Programa

26 de Outubro

ABERTURA \\ OPENING

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Salvaterra de Magos | Salvaterra de Magos' Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program

  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 18h00 – Inauguração - Praça do Petisco \\ Petisco Square
      • Lançamento do Guia dos Restaurantes Certificados da Lezíria do Tejo
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante| Musical Performance
  • 18h30 às 19h00 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças | Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 22h00 às 02h00 – Winebar com noites temáticas e espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar
  • 02h00 – Encerramento | Closing


O BANQUETE \\ Tiago Bonito - Casa da Calçada, Amarante

27 de Outubro

Azeite de Santarém \\ Município de Santarém

Ao longo de toda a tarde Cozinha ao Vivo com o azeite do dia, provas e animação a cargo do Município de Santarém - Praça do Petisco |Throughout the afternoon Livecooking with the Olive Oil of the day, dish tastings and animation by the Santarém's municipality


RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Almeirim | Almeirim's Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program

  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 13h30 às 19h00 – Ações de educação para a Saúde CUF Santarém – Casa do Campino | Health workshops by Santarém's CUF Hospital
  • 15h00 às 17h00 – Conversas sobre Azeite | Olive Oil Talks \\ Moderador: Dr. Francisco Armando Fernandes, Oradores: Padre Carlos Casqueiro, Dr. Paulo Soares Lopes, Engº. João Mendes e Chefe João Correia
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 18h15 às 18h45 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças | Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 20h00 às 20h30 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças | Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 21h30 às 22h45 – Demonstrações ao vivo de Bartenders GIN GOTIK - Praça do Petisco | Bartending Performance with Gin Gotik - Petisco Square
  • 22h00 às 02h00 – Winebar com noites temáticas e espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças| Themed nights at the festival's Winebar


O BANQUETE \\ Vítor Matos - Antiqvvm, Porto e Vidago Palace, Vidago

28 de Outubro

Azeite de Moura\\ Município de Moura

Ao longo de toda a tarde Cozinha ao Vivo com o azeite do dia, provas e animação a cargo do Município de Moura - Praça do Petisco |Throughout the afternoon Livecooking with the Olive Oil of the day, dish tastings and animation by the Moura's municipality

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Azambuja | Azambuja's Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program


  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 13h30 às 19h00 – Ações de educação para a Saúde CUF Santarém – Casa do Campino | Health workshops by Santarém's CUF Hospital
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 18h15 às 18h45 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças| Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 20h00 às 20h30 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças| Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 22h00 às 01h00 – Winebar com noites temáticas e espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar
  • 01h00 – Encerramento |Closing

29 de Outubro

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Benavente | Benavente's Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program

  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 18h00 - Cerimónia de entrega dos Prémios Great Taste Awards Portugal
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 22h00 às 01h00 – Winebar com noites temáticas e espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar


30 de Outubro

Azeite de Marvão \\ Município de Marvão

Ao longo de toda a tarde Cozinha ao Vivo com o azeite do dia, provas e animação a cargo do Município de Marvão - Praça do Petisco |Throughout the afternoon Livecooking with the Olive Oil of the day, dish tastings and animation by the Marvão's municipality

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Cartaxo | Cartaxo's Day \\Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program


  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 22h00 às 01h00 – Winebar com noites temáticas e espetáculos de música e dança ­ – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar
  • 01h00 – Encerramento |Closing

31 de Outubro

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município da Coruche | Coruche's Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program


  • 7h15 às 16h15 – Seminário Tradição e Modernidade e Concurso JTG: O Prémio FNG | Young Talento of Gastronomy Prize
  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 22h00 às 02h00 – Winebar com noites temáticas com espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar
  • 02h00 – Encerramento |Closing

01 de Novembro

Arroz Bom Sucesso

Ao longo de toda a tarde Cozinha ao Vivo com o azeite do dia, provas e animação a cargo do Patrocinador Arroz Bom Sucesso - Praça do Petisco |Throughout the afternoon Livecooking with the Olive Oil of the day, dish tastings and animation by the Sponsor Bom Sucesso Rice

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Alpiarça | Alpiarça's Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program

  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 17h00 às 19h00 - Apresentação pública da Carta Gastronómica do Ribatejo – Lezíria do Tejo (CGR-LT) pela Confraria Gastronómica do Ribatejo – Salão Nobre da Casa do Campino
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 18h15 às 18h45 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças | Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 20h00 às 20h30 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças | Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 22h00 às 01h00 – Winebar com noites temáticas e espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar


02 de Novembro

Azeite de Mirandela \\ Município de Mirandela

Ao longo de toda a tarde Cozinha ao Vivo com o azeite do dia, provas e animação a cargo do Município de Mirandela - Praça do Petisco |Throughout the afternoon Livecooking with the Olive Oil of the day, dish tastings and animation by the Mirandela's municipality

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Chamusca | Chamuscas' Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program

  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 14h30 às 17h00 – Workshop “ Saber escolher o Azeite" – Susana Sassetti - Associação de Agricultores do Ribatejo- Praça do Petisco | Workshop “Learn how to choose Olive Oil" by Susana Sassetti - Petisco Square
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 18h15 às 18h45 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças | Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 20h00 às 20h30 – Conversas sobre o Vinho, com o Sommelier Sérgio Antunes – Entre Cavalariças | Wine Talks by Sommelier Sérgio Antunes
  • 22h00 às 02h00 – Winebar com noites temáticas com espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar
  • 02h00 – Encerramento |Closing


O BANQUETE \\ Joachim Koerper - Eleven, Lisboa

03 de Novembro

Azeite dos Açores \\ Turismo dos Açores

Ao longo de toda a tarde Cozinha ao Vivo com o azeite do dia, provas e animação a cargo do Turismo dos Açores - Praça do Petisco |Throughout the afternoon Livecooking with the Olive Oil of the day, dish tastings and animation by the Azores Tourism

RAÍZ DA LEZIRIA \\ Dia do Município de Rio Maior | Rio Maior's Day \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo Lezíria | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program

  • 12h00 – Abertura do Recinto | Opening
  • 13h30 às 19h00 – Ações de educação para a Saúde CUF Santarém – Casa do Campino | Health workshops by Santarém's CUF Hospital
  • 18h00 às 22h00 – Animação Musical Itinerante | Musical Performance
  • 21h30 às 22h45 – Demonstrações ao vivo de Bartenders GIN GOTIK - Praça do Petisco | Bartending Performance with Gin Gotik - Petisco Square
  • 22h00 às 02h00 – Winebar com noites temáticas com espetáculos de música e dança – Entre Cavalariças | Themed nights at the festival's Winebar


O BANQUETE \\ Rodrigo Castelo - Taberna Ó Balcão, Santarém

04 de Novembro

RAÍZ DA LEZÍRIA \\ Dia do Município da Golegã \\ Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Golegã's Day \\Programa CIMLT - Comunidade Intermunicipal da Lezíria do Tejo | Tagus' Lezíria Intermunicipal Community Program

  • 12h00 – Abertura do Recinto| Opening
  • 13h30 às 16h00 – Ações de educação para a Saúde CUF Santarém – Casa do Campino | Health workshops by Santarém's CUF Hospital
  • 16h00 – Encerramento |Closing



Descubra em Santarém | Discover in Santarém

O que visitar | What to see

Restauração

Opiniões

"Festival de elevadíssima qualidade, promovendo não só a gastronomia nacional mas também o artesanato"

Olga Ribeiro
Artesã
Boramarante

"Fantástica edição da feira da gastronomia de Santarém 2015"

Alexandre Gonçalves
Philip Morris Internacional

"Foi um prazer trabalhar mais um ano com a equipa da Viver Santarém"

Luis Lemos de Miranda
Sponsoring Manager
Central de Cervejas

"Foi para nós uma edição muito produtiva e vamos continuar o trabalho pois a nossa participação não se esgota só nos 8 ou 9 dias de feira"

Jorge Parreira
Direcção Comercial & Marketing Orivárzea

Histórias para contar

Videos

Um Festival com tantos anos de história tem muitas histórias para contar. Conheça ou relembre os melhores momentos das edições passadas do nosso Festival e fique atento às novidades desta edição. Sabores em direto, o melhor guardado para sempre e eternizado como os melhores sabores.